هذه الترجمة هي ترجمة آلية أُجريت بواسطة "ترجمة غوغل" (Google Translate). والترجمة الآلية هي ترجمة حرفية للمحتوى الأصلي إلى لغة أخرى. أي، هي ترجمة آلية بالكامل ولا تنطوي على أي تدخل بشري. ويمكن أن تختلف جودة ودقة الترجمة الآلية بشكل كبير من نص إلى آخر وفيما بين أزواج اللغات المختلفة. والاتحاد الدولي للاتصالات لا يضمن دقة الترجمة ولا يتحمل أي مسؤولية عن الأخطاء المحتملة. وفي حال وجود شكوك بشأن دقة المعلومات الواردة في النسخ المترجمة من صفحات موقعنا الإلكتروني، يرجى الرجوع إلى النص الإنكليزي الرسمي. وقد لا تترجَم بعض المحتويات (مثل الصور ومقاطع الفيديو والملفات، وغير ذلك) بسبب بعض القيود التقنية للنظام.

جدول الأعمال والبرنامج


تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإدماج النوع الاجتماعي مسار خاص

عرض جدول الأعمال الكامل

21 مارس – 25 مارس


الثلاثاء 22 مارس


الجلسات السابقة


البرمجة مثل الفتاة!: مقدمة عن برمجة الكمبيوتر مع TechGirls
TechGirls
TechGirls

17:00 – 18:00 (UTC+01:00)
هل تساءلت يومًا من وراء موقع الويب الذي تتصفحه؟ أو كيف تشكل تجربتهم موقع الويب الذي ينشئونه؟ انضم إلينا حيث تتعمق TechGirls في أساسيات برمجة الكمبيوتر ، وتناقش كيفية تأثير التحيز على علوم الكمبيوتر ، وتبحث عن كثب في مثالين باستخدام Java و C ++.…

الأربعاء 23 مارس


الجلسات السابقة


برامج دعم التعاونيات النسائية
جمعية الموئل
جمعية الموئل

14:00 – 14:40 (UTC+01:00)
من خلال هذه الورشة ، نود أن نتحدث عن البرنامج الذي قمنا بتنفيذه لدعم التعاونيات النسائية. لقد أنشأنا نموذجًا للتطبيق من أجل زيادة توظيف المرأة ونموها الاقتصادي بالإضافة إلى قدراتها الرقمية. بفضل هذا النموذج ، قاموا بإنشاء مواقع الويب الخاصة…

الخميس 24 مارس


الجلسات السابقة


النساء في العلوم والتكنولوجيا والهندسة والرياضيات يتحدثن!
TechGirls
TechGirls

16:00 – 17:00 (UTC+01:00)
تبدأ القوالب النمطية التي لا تنتمي إليها النساء في مجالات العلوم والتكنولوجيا والهندسة والرياضيات في سن مبكرة ، وفي بعض الأحيان حتى الآباء والمعلمين يغرسون أن العلوم والتكنولوجيا والهندسة والرياضيات ليست مكانًا للنساء. قد يتسبب هذا في تشكك المرأة في…