Il s'agit d'une traduction automatique générée par DeepL Traduction. La traduction automatique est une traduction littérale du contenu d'origine dans une autre langue. Elle est entièrement automatisée et ne fait appel à aucune intervention humaine. La qualité et la fidélité de la traduction automatique peuvent varier considérablement d'un texte à l'autre et entre différentes paires de langues. L'UIT ne garantit pas l'exactitude et décline toute responsabilité en cas d'erreurs éventuelles. En cas de doutes quant à l'exactitude des informations présentées dans les versions traduites de nos pages web, veuillez vous reporter au texte officiel en anglais. Certains contenus (tels que des images, des vidéos, des fichiers, etc.) peuvent ne pas être traduits en raison des limitations techniques du système.

Accessibilité future des médias


Groupe de rapporteurs intersectoriels de l'UIT sur l'accessibilité des médias audiovisuels

Session 361

mercredi, 11 mai 2022 14:00–15:00 (UTC+02:00) Sous-titrage humain en temps réel Les TIC et l'accessibilité pour les personnes handicapées et les besoins spécifiques Atelier thématique

Efforts vers la réalité virtuelle et le métaverse

La session discutera des tendances et des perspectives futures de l'accessibilité des médias audiovisuels.

Président : Masahito Kawamori

1. Comment pouvons-nous aider le monde à comprendre les besoins d'accessibilité ? -Masahito Kawamori
2. Qu'advient-il de l'accessibilité dans le monde de la réalité virtuelle et du métaverse ? Qu'avons-nous appris jusqu'à présent ? - Pilar Orero et Andy Quested
3. Vers un système universel de profils d'utilisateurs – Pradipta Biswas
4. Questions et discussion

Le sous-titrage de cet événement sera disponible sur le lien suivant : https://www.streamtext.net/text.aspx?event=ITU-WSIS2


Masahito Kawamori
Masahito Kawamori Coprésident IRG-AVA ; Rapporteur UIT-T Q26/16 ; Projet Prof. Media and Governance School Université Keio (Japon) Modérateur

Masahito Kawamori est professeur de projet à l'École des médias et de la gouvernance de l'Université Keio, au Japon. Avant de rejoindre l'Université Keio en 2013, il avait été ingénieur de recherche senior de NTT, qu'il a rejoint en 1989 pour faire de la recherche et du développement en application de l'intelligence artificielle, aux systèmes convergents pour les télécommunications mobiles et fixes, tels que les robots conversationnels et les humanoïdes. Cela est devenu, en 1998, une partie du programme de l'Agence japonaise des sciences et de la technologie appelé Core Research for Evolutional Science and Technology Program qui visait à «créer le cerveau». Depuis 2000, il a été impliqué dans plusieurs projets au Japon et à l'étranger pour appliquer les métadonnées et l'ontologie à divers services, y compris, mais sans s'y limiter, les télécommunications et la radiodiffusion, qui ont conduit à des normes mondiales qui sont actuellement déployées commercialement dans plusieurs services. Il est également activement impliqué auprès de l'Union internationale des télécommunications, qui fait partie des Nations Unies.


Pilar Orero
Pilier Orero Professeur Universitat Autònoma de Barcelona (Espagne)

Pilar Orero, PhD (UMIST, Royaume-Uni) travaille à l'Universitat Autònoma de Barcelona (Espagne) dans le TransMedia Catalonia Lab. Elle a écrit et édité de nombreux livres, près de 100 articles universitaires et presque le même nombre de chapitres de livres, tous sur l'accessibilité aux médias. Leader et participant à de nombreux projets de recherche financés par l'UE axés sur l'accessibilité des médias. Elle travaille dans le domaine de la normalisation et participe à l'UNI ITU IRG-AVA - Intersector Rapporteur Group Audiovisual Media Accessibility, ISO et ANEC. Elle travaille sur l'accessibilité immersive depuis 4 ans, d'abord dans un projet appelé ImAc , dont les résultats sont maintenant développés dans TRACTION , MEDIAVERSE , MILE , et vient de commencer à travailler sur l'accessibilité verte dans GREENSCENT . Elle dirige le réseau européen LEADME sur l'accessibilité des médias. Dans la présentation, elle montrera le développement de l'accessibilité aux médias dans 360 récits interactifs accessibles de MEDIAVERSE et TRACTION .


Andy Quested
Andy a demandé co-président IRG-AVA ; Président du Groupe de travail 6C de l'UIT-R Union européenne de radiodiffusion

Andy Quested a débuté en tant qu'assistant technique de la BBC en 1978 et est devenu monteur de bandes vidéo en 1985, où il a travaillé sur de nombreuses séries comiques, pour enfants et documentaires.
En 1998, Andy a rejoint un nouveau département de technologie travaillant sur les premiers programmes HD de la BBC, notamment Planet Earth I et le premier programme UHD, Planet Earth II.
Il est responsable technique du format AS-11 des partenariats de production numérique au Royaume-Uni et dirige le groupe stratégique de production de l'UER qui examine tous les domaines de la production de contenu. Il est un membre actif de la SMPTE devenant Fellow en 2014 pour des travaux relatifs aux normes
Andy est actuellement président du Groupe de travail 6C de l'UIT-R, où il a lancé de nouveaux domaines d'étude sur les systèmes audiovisuels immersifs avancés et l'intelligence artificielle dans la production de contenu et l'échange international de programmes.


Pradipta Biswas
Pradipta Biswas Coprésident IRG-AVA ; Rapporteur UIT-T Q11/ 9 Indian Institute of Science, Bangalore (Inde)

Pradipta Biswas est professeure adjointe au Center for Product Design and Manufacturing (CPDM) et professeure affiliée au Robert Bosch Center for Cyber Physical Systems (RBCCPS) de l'Indian Institute of Science. Ses recherches portent sur la modélisation des utilisateurs et l'interaction homme-machine multimodale pour les environnements aéronautique et automobile et pour les technologies d'assistance. Il a mis en place et dirige le laboratoire de conception d'interaction ( I3D ) au CPDM, IISc. Pradipta est coprésidente de l'IRG AVA et du groupe de réflexion sur la télévision intelligente de l'Union internationale des télécommunications. Il est membre du UKRI International Development Peer Review College, de la Society of Flight Test Engineers et a été membre professionnel de la British Computer Society, membre associé de la UK Higher Education Academy et de la Royal Society of Medicine . Auparavant, il a été associé de recherche principal au département d'ingénierie, chercheur au Wolfson College et associé de recherche au Trinity Hall de l'Université de Cambridge . Il a obtenu un doctorat en informatique au Rainbow Group of University of Cambridge Computer Laboratory et au Trinity College en 2010 et a reçu une bourse Gates-Cambridge en 2006.


Sujets
Blockchain Inclusion numérique
Lignes d'action du SMSI
  • GO C3 logo C3. L'accès à l'information et au savoir
  • GO C4 logo C4. Le renforcement des capacités
  • GO C9 logo C9. Médias
Objectifs de développement durable
  • Objectif 4 logo Objectif 4: Garantir une éducation de qualité et des possibilités d’apprentissage tout au long de la vie pour tous
  • Objectif 11 logo Objectif 11: Faire en sorte que les villes et les établissements humains soient ouverts à tous, sûrs, résilients et durables