L'UIT a progressé dans la mise en oeuvre de la Résolution 175 (Rév. Busan, 2014), en se concentrant sur les deux domaines de travail suivants: a) encourager l'accessibilité des TIC pour les personnes handicapées; et b) rendre l'UIT plus accessible aux personnes handicapées.
Dans ce premier domaine, l'UIT a poursuivi les travaux techniques entrepris dans le cadre des Commissions d'études de l'UIT-R, de l'UIT-T et de l'UIT-D sur les télécommunications et les TIC pour les personnes handicapées. Au sein de l'UIT-T, des travaux sont actuellement réalisés en vue de tenir compte de l'accessibilité lors de l'élaboration des normes internationales sur les télécommunications/TIC, avec la participation de personnes handicapées afin, par exemple, de mettre au point des spécifications en matière de terminologie, des systèmes de TVIP accessibles, des systèmes de navigation audio intérieurs pour les aveugles (Wayfinder), ainsi que des réunions accessibles (avec la participation à distance, notamment). L'UIT-D poursuit l'élaboration de kits pratiques et de ressources en vue d'aider les Etats Membres de l'UIT à progresser dans la mise en place d'environnements favorables garantissant des télécommunications/TIC accessibles aux personnes handicapées d'ici 2020, conformément au Programme Connect 2020. Citons les trois principaux résultats suivants: publication du rapport sur les modèles de politique en matière d'accessibilité, qui permet aussi de fournir des conseils aux Etats Membres de l'UIT aux niveaux régional et national; l'organisation d'une formation en ligne sur les marchés publics dans le domaine des TIC accessibles; et un programme de renforcement des capacités au niveau national sur l'accessibilité du web, intitulé "Internet for @ll" (l'Internet pour tous).
Dans le second domaine, l'UIT a poursuivi la mise en oeuvre de sa politique en matière d'accessibilité, approuvée par le Conseil de l'UIT à sa session de 2013. L'UIT a fourni des services aux personnes handicapées dans le cadre de ses activités, en proposant par exemple un sous-titrage lors de nombreuses manifestations de l'UIT ainsi qu'une interprétation en langue des signes, sur demande, lors de réunions de l'UIT-T sur l'accessibilité, en rendant les sites web accessibles grâce à un logiciel dédié, et en améliorant les bâtiments de l'UIT pour les rendre plus accessibles. L'UIT a modifié son système de production interne afin de produire des publications accessibles dans les six langues officielles. Depuis 2015, 194 nouvelles publications en ligne ont été créées au total en utilisant des technologies d'assistance; elles peuvent être téléchargées à partir de la librairie électronique de l'UIT.
De plus amples informations sont disponibles à l'adresse suivante:1f8a81b9b0707b63-19211.webchannel-proxy.scarabresearch.com/accessibility