يتزايد استخدام الترجمة
الآلية من جانب موظفي الاتحاد والمندوبين لاستكمال عمل المترجمين المحترفين وتوسيع نطاق المحتوى المتاح في الترجمة.
وITU Translate هو محرك ترجمة آلية عصبية (NMT) تم تطويره داخلياً وبدأ استخدامه في سبتمبر 2019 في إطار مشروع مشترك بين مكتب تقييس الاتصالات ودائرة المؤتمرات والمنشورات. وتستخدم الأداة الأداة Azure Custom Translation كمحرك للترجمة تم ضبطه حصرياً وفقاً لبيانات الاتحاد. وتشمل مجموعة النصوص كل النصوص الثنائية المتاحة من الإنكليزية إلى الفرنسية/الإسبانية/العربية/الصينية/الروسية. ويحتوي النظام الإيكولوجي للمحرك ITU Translate على الخدمات التالية: ترجمة المقاطع، وترجمة الوثائق، وترجمة المواقع الإلكترونية.